날 짜 : 2014. 12. 28
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 천국 시상식 성 경 : 창세기(Genesis) 15 : 1 데살로니가전서(1 Thessalonians) 2 : 19 ~ 20 1 이 후에 여호와의 말씀이 환상 중에 아브람에게 임하여 이르시되 아브람아 두려워하지 말라 나는 네 방패요 너의 지극히 큰 상급이니라 After this, the word of the LORD came to Abram in a vision: "Do not be afraid, Abram. I am your shield, your very great reward." 19 우리의 소망이나 기쁨이나 자랑의 면류관이 무엇이냐 그가 강림하실 때 우리 주 예수 앞에 너희가 아니냐 For what is our hope, our joy, or the crown in which we will glory in the presence of our Lord Jesus when he comes? Is it not you? 20 너희는 우리의 영광이요 기쁨이니라 Indeed, you are our glory and joy. 날 짜 : 2014. 12. 21
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 스타 King 성 경 : 마태복음(Matthew) 2 : 1 ~ 10 1 헤롯 왕 때에 예수께서 유대 베들레헴에서 나시매 동방으로부터 박사들이 예루살렘에 이르러 말하되 After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east came to Jerusalem 2 유대인의 왕으로 나신 이가 어디 계시냐 우리가 동방에서 그의 별을 보고 그에게 경배하러 왔노라 하니 and asked, "Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star in the east and have come to worship him." 3 헤롯 왕과 온 예루살렘이 듣고 소동한지라 When King Herod heard this he was disturbed, and all Jerusalem with him. 4 왕이 모든 대제사장과 백성의 서기관들을 모아 그리스도가 어디서 나겠느냐 물으니 When he had called together all the people's chief priests and teachers of the law, he asked them where the Christ was to be born. 5 이르되 유대 베들레헴이오니 이는 선지자로 이렇게 기록된 바 "In Bethlehem in Judea," they replied, "for this is what the prophet has written: 6 또 유대 땅 베들레헴아 너는 유대 고을 중에서 가장 작지 아니하도다 네게서 한 다스리는 자가 나와서 내 백성 이스라엘의 목자가 되리라 하였음이니이다 " 'But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for out of you will come a ruler who will be the shepherd of my people Israel.' " 7 이에 헤롯이 가만히 박사들을 불러 별이 나타난 때를 자세히 묻고 Then Herod called the Magi secretly and found out from them the exact time the star had appeared. 8 베들레헴으로 보내며 이르되 가서 아기에 대하여 자세히 알아보고 찾거든 내게 고하여 나도 가서 그에게 경배하게 하라 He sent them to Bethlehem and said, "Go and make a careful search for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him." 9 박사들이 왕의 말을 듣고 갈새 동방에서 보던 그 별이 문득 앞서 인도하여 가다가 아기 있는 곳 위에 머물러 서 있는지라 After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen in the east went ahead of them until it stopped over the place where the child was. 10 그들이 별을 보고 매우 크게 기뻐하고 기뻐하더라 When they saw the star, they were overjoyed. 날 짜 : 2014. 12. 14
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 찬송을 부르세요! 성 경 : 누가복음(Luke) 1 : 46 ~ 55 46 마리아가 이르되 내 영혼이 주를 찬양하며 And Mary said: "My soul glorifies the Lord 47 내 마음이 하나님 내 구주를 기뻐하였음은 and my spirit rejoices in God my Savior, 48 그의 여종의 비천함을 돌보셨음이라 보라 이제 후로는 만세에 나를 복이 있다 일컬으리로다 for he has been mindful of the humble state of his servant. From now on all generations will call me blessed, 49 능하신 이가 큰 일을 내게 행하셨으니 그 이름이 거룩하시며 for the Mighty One has done great things for me-holy is his name. 50 긍휼하심이 두려워하는 자에게 대대로 이르는도다 His mercy extends to those who fear him, from generation to generation. 51 그의 팔로 힘을 보이사 마음의 생각이 교만한 자들을 흩으셨고 He has performed mighty deeds with his arm; he has scattered those who are proud in their inmost thoughts. 52 권세 있는 자를 그 위에서 내리치셨으며 비천한 자를 높이셨고 He has brought down rulers from their thrones but has lifted up the humble. 53 주리는 자를 좋은 것으로 배불리셨으며 부자는 빈 손으로 보내셨도다 He has filled the hungry with good things but has sent the rich away empty. 54 그 종 이스라엘을 도우사 긍휼히 여기시고 기억하시되 He has helped his servant Israel, remembering to be merciful 55 우리 조상에게 말씀하신 것과 같이 아브라함과 그 자손에게 영원히 하시리로다 하니라 to Abraham and his descendants forever, even as he said to our fathers." 날 짜 : 2014. 12. 07
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 하나님의 관심과 열심 성 경 : 요한복음(John) 3 : 16 ~ 21 16 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라 "For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. 17 하나님이 그 아들을 세상에 보내신 것은 세상을 심판하려 하심이 아니요 그로 말미암아 세상이 구원을 받게 하려 하심이라 For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. 18 그를 믿는 자는 심판을 받지 아니하는 것이요 믿지 아니하는 자는 하나님의 독생자의 이름을 믿지 아니하므로 벌써 심판을 받은 것이니라 Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's one and only Son. 19 그 정죄는 이것이니 곧 빛이 세상에 왔으되 사람들이 자기 행위가 악하므로 빛보다 어둠을 더 사랑한 것이니라 This is the verdict: Light has come into the world, but men loved darkness instead of light because their deeds were evil. 20 악을 행하는 자마다 빛을 미워하여 빛으로 오지 아니하나니 이는 그 행위가 드러날까 함이요 Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. 21 진리를 따르는 자는 빛으로 오나니 이는 그 행위가 하나님 안에서 행한 것임을 나타내려 함이라 하시니라 But whoever lives by the truth comes into the light, so that it may be seen plainly that what he has done has been done through God." |
PREACHING
복음사역 주일예배오전 11시 담임목사님 페이스북을 통해 칼럼 및 사진 등 최신 교회소식을 보실 수 있습니다.
Venmo
ID: NYGARDENCHURCH Archives
2월 2024
Categories
모두
바로가기Praise & Choir / 찬양 |