날 짜 : 2014. 05.25
설 교 : 주효식목사 제 목 : "어찌할꼬"가 궁금하십니까? 성 경 : 사도행전(Acts) 2 : 36 ~ 41 36 그런즉 이스라엘 온 집은 확실히 알지니 너희가 십자가에 못 박은 이 예수를 하나님이 주와 그리스도가 되게 하셨느니라 하니라 "Therefore let all Israel be assured of this: God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ." 37 그들이 이 말을 듣고 마음에 찔려 베드로와 다른 사도들에게 물어 이르되 형제들아 우리가 어찌할꼬 하거늘 When the people heard this, they were cut to the heart and said to Peter and the other apostles, "Brothers, what shall we do?" 38 베드로가 이르되 너희가 회개하여 각각 예수 그리스도의 이름으로 세례를 받고 죄 사함을 받으라 그리하면 성령의 선물을 받으리니 Peter replied, "Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit. 39 이 약속은 너희와 너희 자녀와 모든 먼 데 사람 곧 주 우리 하나님이 얼마든지 부르시는 자들에게 하신 것이라 하고 The promise is for you and your children and for all who are far off-for all whom the Lord our God will call." 40 또 여러 말로 확증하며 권하여 이르되 너희가 이 패역한 세대에서 구원을 받으라 하니 With many other words he warned them; and he pleaded with them, "Save yourselves from this corrupt generation." 41 그 말을 받은 사람들은 세례를 받으매 이 날에 신도의 수가 삼천이나 더하더라 Those who accepted his message were baptized, and about three thousand were added to their number that day. 날 짜 : 2014. 05.18
설 교 : 최광규 목사(도미니카 공화국 선교사) 제 목 : 모든 것 위에 계신 주님 성 경 : 마태복음(Matthew) 14 : 22 ~ 36 22 예수께서 즉시 제자들을 재촉하사 자기가 무리를 보내는 동안에 배를 타고 앞서 건너편으로 가게 하시고 Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go on ahead of him to the other side, while he dismissed the crowd. 23 무리를 보내신 후에 기도하러 따로 산에 올라가시니라 저물매 거기 혼자 계시더니 After he had dismissed them, he went up on a mountainside by himself to pray. When evening came, he was there alone, 24 배가 이미 육지에서 수 리나 떠나서 바람이 거스르므로 물결로 말미암아 고난을 당하더라 but the boat was already a considerable distance from land, buffeted by the waves because the wind was against it. 25 밤 사경에 예수께서 바다 위로 걸어서 제자들에게 오시니 During the fourth watch of the night Jesus went out to them, walking on the lake. 26 제자들이 그가 바다 위로 걸어오심을 보고 놀라 유령이라 하며 무서워하여 소리 지르거늘 When the disciples saw him walking on the lake, they were terrified. "It's a ghost," they said, and cried out in fear. 27 예수께서 즉시 이르시되 안심하라 나니 두려워하지 말라 But Jesus immediately said to them: "Take courage! It is I. Don't be afraid." 28 베드로가 대답하여 이르되 주여 만일 주님이시거든 나를 명하사 물 위로 오라 하소서 하니 "Lord, if it's you," Peter replied, "tell me to come to you on the water." 29 오라 하시니 베드로가 배에서 내려 물 위로 걸어서 예수께로 가되 'Come,' he said. Then Peter got down out of the boat, walked on the water and came toward Jesus. 30 바람을 보고 무서워 빠져 가는지라 소리 질러 이르되 주여 나를 구원하소서 하니 But when he saw the wind, he was afraid and, beginning to sink, cried out, 'Lord, save me!' 31 예수께서 즉시 손을 내밀어 그를 붙잡으시며 이르시되 믿음이 작은 자여 왜 의심하였느냐 하시고 Immediately Jesus reached out his hand and caught him. 'You of little faith,' he said, 'why did you doubt?' 32 배에 함께 오르매 바람이 그치는지라 And when they climbed into the boat, the wind died down. 33 배에 있는 사람들이 예수께 절하며 이르되 진실로 하나님의 아들이로소이다 하더라 Then those who were in the boat worshiped him, saying, "Truly you are the Son of God." 34 그들이 건너가 게네사렛 땅에 이르니 When they had crossed over, they landed at Gennesaret. 35 그 곳 사람들이 예수이신 줄을 알고 그 근방에 두루 통지하여 모든 병든 자를 예수께 데리고 와서 And when the men of that place recognized Jesus, they sent word to all the surrounding country. People brought all their sick to him 36 다만 예수의 옷자락에라도 손을 대게 하시기를 간구하니 손을 대는 자는 다 나음을 얻으니라 and begged him to let the sick just touch the edge of his cloak, and all who touched him were healed. 날 짜 : 2014. 05.11
설 교 : 주효식목사 제 목 : 가정의 행복이 궁금하십니까? 성 경 : 시편(Psalm) 128 : 1 ~ 6 1 여호와를 경외하며 그의 길을 걷는 자마다 복이 있도다 Blessed are all who fear the LORD, who walk in his ways. 2 네가 네 손이 수고한 대로 먹을 것이라 네가 복되고 형통하리로다 You will eat the fruit of your labor; blessings and prosperity will be yours. 3 네 집 안방에 있는 네 아내는 결실한 포도나무 같으며 네 식탁에 둘러 앉은 자식들은 어린 감람나무 같으리로다 Your wife will be like a fruitful vine within your house; your sons will be like olive shoots around your table. 4 여호와를 경외하는 자는 이같이 복을 얻으리로다 Thus is the man blessed who fears the LORD. 5 여호와께서 시온에서 네게 복을 주실지어다 너는 평생에 예루살렘의 번영을 보며 May the LORD bless you from Zion all the days of your life; may you see the prosperity of Jerusalem, 6 네 자식의 자식을 볼지어다 이스라엘에게 평강이 있을지로다 and may you live to see your children's children. Peace be upon Israel. 날 짜 : 2014. 05.04
설 교 : 주효식목사 제 목 : 어찌 됨인지 궁금하십니까? 성 경 : 사도행전(Acts) 2 : 1 ~ 8 1 오순절 날이 이미 이르매 그들이 다같이 한 곳에 모였더니 When the day of Pentecost came, they were all together in one place. 2 홀연히 하늘로부터 급하고 강한 바람 같은 소리가 있어 그들이 앉은 온 집에 가득하며 Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting. 3 마치 불의 혀처럼 갈라지는 것들이 그들에게 보여 각 사람 위에 하나씩 임하여 있더니 They saw what seemed to be tongues of fire that separated and came to rest on each of them. 4 그들이 다 성령의 충만함을 받고 성령이 말하게 하심을 따라 다른 언어들로 말하기를 시작하니라 All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them. 5 그 때에 경건한 유대인들이 천하 각국으로부터 와서 예루살렘에 머물러 있더니 Now there were staying in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven. 6 이 소리가 나매 큰 무리가 모여 각각 자기의 방언으로 제자들이 말하는 것을 듣고 소동하여 When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard them speaking in his own language. 7 다 놀라 신기하게 여겨 이르되 보라 이 말하는 사람들이 다 갈릴리 사람이 아니냐 Utterly amazed, they asked: "Are not all these men who are speaking Galileans? 8 우리가 우리 각 사람이 난 곳 방언으로 듣게 되는 것이 어찌 됨이냐 Then how is it that each of us hears them in his own native language? |
PREACHING
복음사역 주일예배오전 11시 담임목사님 페이스북을 통해 칼럼 및 사진 등 최신 교회소식을 보실 수 있습니다.
Venmo
ID: NYGARDENCHURCH Archives
2월 2024
Categories
모두
바로가기Praise & Choir / 찬양 |