날 짜 : 2019 . 2 . 3
설 교 : 주효식 목사 제 목 : "꾼" (구인 광고) 성 경 : 마태복음(Matthew) 9 : 35 - 38 35 예수께서 모든 성과 촌에 두루 다니사 저희 회당에서 가르치시며 천국 복음을 전파하시며 모든 병과 모든 약한 것을 고치시니라 Jesus went through all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom and healing every disease and sickness. 36 무리를 보시고 민망히 여기시니 이는 저희가 목자 없는 양과 같이 고생하며 유리함이라 When he saw the crowds, he had compassion on them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. 37 이에 제자들에게 이르시되 추수할 것은 많되 일꾼은 적으니 Then he said to his disciples, "The harvest is plentiful but the workers are few. 38 그러므로 추수하는 주인에게 청하여 추수할 일꾼들을 보내어 주소서 하라 하시니라 Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field." 날 짜 : 2019 . 1 . 27
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 하나님으로 노래하시게 하라! 성 경 : 스바냐(Zephaniah) 3 : 17, 마가복음(Mark) 1 : 11 17 너의 하나님 여호와가 너의 가운데 계시니 그는 구원을 베푸실 전능자시라 그가 너로 인하여 기쁨을 이기지 못하여 하시며 너를 잠잠히 사랑하시며 너로 인하여 (즐거이 부르며) 기뻐하시리라 하리라 The LORD your God is with you, he is mighty to save. He will take great delight in you, he will quiet you with his love, he will rejoice over you (with singing.)" ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 11 하늘로서 소리가 나기를 너는 내 사랑하는 아들이라 내가 너를 기뻐하노라 하시니라 And a voice came from heaven: "You are my Son, whom I love; with you I am well pleased." 날 짜 : 2019 . 1 . 20
설 교 : 주효식 목사 제 목 : H.O.F (WILL I AM) 성 경 : 히브리서(Hebrews) 11 : 7 - 12 7 믿음으로 노아는 아직 보지 못하는 일에 경고하심을 받아 경외함으로 방주를 예비하여 그 집을 구원하였으니 이로 말미암아 세상을 정죄하고 믿음을 좇는 의의 후사가 되었느니라 By faith Noah, when warned about things not yet seen, in holy fear built an ark to save his family. By his faith he condemned the world and became heir of the righteousness that comes by faith. 8 믿음으로 아브라함은 부르심을 받았을 때에 순종하여 장래 기업으로 받을 땅에 나갈새 갈 바를 알지 못하고 나갔으며 By faith Abraham, when called to go to a place he would later receive as his inheritance, obeyed and went, even though he did not know where he was going. 9 믿음으로 저가 외방에 있는 것 같이 약속하신 땅에 우거하여 동일한 약속을 유업으로 함께 받은 이삭과 야곱으로 더불어 장막에 거하였으니 By faith he made his home in the promised land like a stranger in a foreign country; he lived in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise. 10 이는 하나님의 경영하시고 지으실 터가 있는 성을 바랐음이니라 For he was looking forward to the city with foundations, whose architect and builder is God. 11 믿음으로 사라 자신도 나이 늙어 단산하였으나 잉태하는 힘을 얻었으니 이는 약속하신 이를 미쁘신 줄 앎이라 By faith Abraham, even though he was past age--and Sarah herself was barren--was enabled to become a father because he considered him faithful who had made the promise. 12 이러므로 죽은 자와 방불한 한 사람으로 말미암아 하늘에 허다한 별과 또 해변의 무수한 모래와 같이 많이 생육하였느니라 And so from this one man, and he as good as dead, came descendants as numerous as the stars in the sky and as countless as the sand on the seashore. 날 짜 : 2019 . 1 . 13
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 증인, 증거를 대세요! 성 경 : 히브리서(Hebrews) 11 : 1 - 6 1믿음은 바라는 것들의 실상이요 보지 못하는 것들의 증거니 Now faith is being sure of what we hope for and certain of what we do not see. 2선진들이 이로써 증거를 얻었으니라 This is what the ancients were commended for. 3믿음으로 모든 세계가 하나님의 말씀으로 지어진 줄을 우리가 아나니 보이는 것은 나타난 것으로 말미암아 된 것이 아니니라 By faith we understand that the universe was formed at God's command, so that what is seen was not made out of what was visible. 4믿음으로 아벨은 가인보다 더 나은 제사를 하나님께 드림으로 의로운 자라 하시는 증거를 얻었으니 하나님이 그 예물에 대하여 증거하심이라 저가 죽었으나 그 믿음으로써 오히려 말하느니라 By faith Abel offered God a better sacrifice than Cain did. By faith he was commended as a righteous man, when God spoke well of his offerings. And by faith he still speaks, even though he is dead. 5믿음으로 에녹은 죽음을 보지 않고 옮기웠으니 하나님이 저를 옮기심으로 다시 보이지 아니하니라 저는 옮기우기 전에 하나님을 기쁘시게 하는 자라 하는 증거를 받았느니라 By faith Enoch was taken from this life, so that he did not experience death; he could not be found, because God had taken him away. For before he was taken, he was commended as one who pleased God. 6믿음이 없이는 기쁘시게 못하나니 하나님께 나아가는 자는 반드시 그가 계신 것과 또한 그가 자기를 찾는 자들에게 상 주시는 이심을 믿어야 할지니라 And without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him. 날 짜 : 2019 . 1 . 6
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 하나님을 축복합니다! 성 경 : 시편(Psalms) 103 : 1 - 5 1 [다윗의 시] 내 영혼아 여호와를 송축(축복)하라 내 속에 있는 것들아 다 그 성호를 송축(축복)하라 Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name. 2 내 영혼아 여호와를 송축(축복)하며 그 모든 은택을 잊지 말지어다 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits: 3 저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며 Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases; 4 네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며 Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies; 5 좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다 Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. 날 짜 : 2018 . 12 . 30
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 경영평가 보고서 성 경 : 창세기(Genesis) 5 : 21 - 24 21에녹은 육십오 세에 므두셀라를 낳았고 When Enoch had lived 65 years, he became the father of Methuselah. 22므두셀라를 낳은 후 삼백 년을 하나님과 동행하며 자녀를 낳았으며 And after he became the father of Methuselah, Enoch walked with God 300 years and had other sons and daughters. 23그가 삼백육십오 세를 향수하였더라 Altogether, Enoch lived 365 years. 24에녹이 하나님과 동행하더니 하나님이 그를 데려가시므로 세상에 있지 아니하였더라 Enoch walked with God; then he was no more, because God took him away. 날 짜 : 2018 . 12 . 23
설 교 : 주효식 목사 제 목 : THE STORY 성 경 : 마태복음(Matthew) 1 : 17 - 25 17그런즉 모든 대수가 아브라함부터 다윗까지 열네 대요 다윗부터 바벨론으로 이거할 때까지 열네 대요 바벨론으로 이거한 후부터 그리스도까지 열네 대러라 Thus there were fourteen generations in all from Abraham to David, fourteen from David to the exile to Babylon, and fourteen from the exile to the Christ. 18예수 그리스도의 나심은 이러하니라 그 모친 마리아가 요셉과 정혼하고 동거하기 전에 성령으로 잉태된 것이 나타났더니 This is how the birth of Jesus Christ came about: His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was found to be with child through the Holy Spirit. 19그 남편 요셉은 의로운 사람이라 저를 드러내지 아니하고 가만히 끊고자 하여 Because Joseph her husband was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly. 20이 일을 생각할 때에 주의 사자가 현몽하여 가로되 다윗의 자손 요셉아 네 아내 마리아 데려오기를 무서워 말라 저에게 잉태된 자는 성령으로 된 것이라 But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. 21아들을 낳으리니 이름을 예수라 하라 이는 그가 자기 백성을 저희 죄에서 구원할 자이심이라 하니라 She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins." 22이 모든 일의 된 것은 주께서 선지자로 하신 말씀을 이루려 하심이니 가라사대 All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet: 23보라 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요 그 이름은 임마누엘이라 하리라 하셨으니 이를 번역한즉 하나님이 우리와 함께 계시다 함이라 "The virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call him Immanuel"--which means, "God with us." 24요셉이 잠을 깨어 일어나서 주의 사자의 분부대로 행하여 그 아내를 데려왔으나 When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife. 25아들을 낳기까지 동침치 아니하더니 낳으매 이름을 예수라 하니라 But he had no union with her until she gave birth to a son. And he gave him the name Jesus. 날 짜 : 2018 . 12 . 16
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 'Re - Create' 프로젝트 성 경 : 마태복음(Matthew) 3 : 1 - 3 1그 때에 세례 요한이 이르러 유대 광야에서 전파하여 가로되 In those days John the Baptist came, preaching in the Desert of Judea 2회개하라 천국이 가까웠느니라 하였으니 and saying, "Repent, for the kingdom of heaven is near." 3저는 선지자 이사야로 말씀하신 자라 일렀으되 광야에 외치는 자의 소리가 있어 가로되 너희는 주의 길을 예비하라 그의 첩경을 평탄케 하라 하였느니라 This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: "A voice of one calling in the desert, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.'" 날 짜 : 2018 . 12 . 9
설 교 : 주효식 목사 제 목 : An Invisible Sign - 카이로스 성 경 : 누가복음(Luke) 2 : 25 - 32 25예루살렘에 시므온이라 하는 사람이 있으니 이 사람이 의롭고 경건하여 이스라엘의 위로를 기다리는 자라 성령이 그 위에 계시더라 Now there was a man in Jerusalem called Simeon, who was righteous and devout. He was waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him. 26저가 주의 그리스도를 보기 전에 죽지 아니하리라 하는 성령의 지시를 받았더니 It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not die before he had seen the Lord's Christ. 27성령의 감동으로 성전에 들어가매 마침 부모가 율법의 전례대로 행하고자 하여 그 아기 예수를 데리고 오는지라 Moved by the Spirit, he went into the temple courts. When the parents brought in the child Jesus to do for him what the custom of the Law required, 28시므온이 아기를 안고 하나님을 찬송하여 가로되 Simeon took him in his arms and praised God, saying: 29주재여 이제는 말씀하신 대로 종을 평안히 놓아 주시는도다 "Sovereign Lord, as you have promised, you now dismiss your servant in peace. 30내 눈이 주의 구원을 보았사오니 For my eyes have seen your salvation, 31이는 만민 앞에 예비하신 것이요 which you have prepared in the sight of all people, 32이방을 비추는 빛이요 주의 백성 이스라엘의 영광이니이다 하니 a light for revelation to the Gentiles and for glory to your people Israel." 날 짜 : 2018 . 12 . 2
설 교 : 주효식 목사 제 목 : Acts 29 - We are the Next Chapter 성 경 : 사도행전(Acts) 28 : 23 - 31 23저희가 일자를 정하고 그의 우거하는 집에 많이 오니 바울이 아침부터 저녁까지 강론하여 하나님 나라를 증거하고 모세의 율법과 선지자의 말을 가지고 예수의 일로 권하더라 They arranged to meet Paul on a certain day, and came in even larger numbers to the place where he was staying. From morning till evening he explained and declared to them the kingdom of God and tried to convince them about Jesus from the Law of Moses and from the Prophets. 24그 말을 믿는 사람도 있고 믿지 아니하는 사람도 있어 Some were convinced by what he said, but others would not believe. 25서로 맞지 아니하여 흩어질 때에 바울이 한 말로 일러 가로되 성령이 선지자 이사야로 너희 조상들에게 말씀하신 것이 옳도다 They disagreed among themselves and began to leave after Paul had made this final statement: "The Holy Spirit spoke the truth to your forefathers when he said through Isaiah the prophet: 26일렀으되 이 백성에게 가서 말하기를 너희가 듣기는 들어도 도무지 깨닫지 못하며 보기는 보아도 도무지 알지 못하는도다 "'Go to this people and say, "You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving." 27이 백성들의 마음이 완악하여져서 그 귀로는 둔하게 듣고 그 눈을 감았으니 이는 눈으로 보고 귀로 듣고 마음으로 깨달아 돌아와 나의 고침을 받을까 함이라 하였으니 For this people's heart has become calloused; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts and turn, and I would heal them.' 28그런즉 하나님의 이 구원을 이방인에게로 보내신 줄 알라 저희는 또한 들으리라 하더라 "Therefore I want you to know that God's salvation has been sent to the Gentiles, and they will listen!" 29(없음) 30바울이 온 이태를 자기 셋집에 유하며 자기에게 오는 사람을 다 영접하고 For two whole years Paul stayed there in his own rented house and welcomed all who came to see him. 31담대히 하나님 나라를 전파하며 주 예수 그리스도께 관한 것을 가르치되 금하는 사람이 없었더라 Boldly and without hindrance he preached the kingdom of God and taught about the Lord Jesus Christ. 날 짜 : 2018 . 11 . 25
설 교 : 주효식 목사 제 목 : But VS but 성 경 : 사도행전(Acts) 28 : 1 - 10 1우리가 구원을 얻은 후에 안즉 그 섬은 멜리데라 하더라 Once safely on shore, we found out that the island was called Malta. 2토인들이 우리에게 특별한 동정을 하여 비가 오고 날이 차매 불을 피워 우리를 다 영접하더라 The islanders showed us unusual kindness. They built a fire and welcomed us all because it was raining and cold. 3바울이 한 뭇 나무를 거두어 불에 넣으니 뜨거움을 인하여 독사가 나와 그 손을 물고 있는지라 Paul gathered a pile of brushwood and, as he put it on the fire, a viper, driven out by the heat, fastened itself on his hand. 4토인들이 이 짐승이 그 손에 달림을 보고 서로 말하되 진실로 이 사람은 살인한 자로다 바다에서는 구원을 얻었으나(그러나) 공의가 살지 못하게 하심이로다 하더니 When the islanders saw the snake hanging from his hand, they said to each other, "This man must be a murderer; for though he escaped from the sea, (but) Justice has not allowed him to live." 5(그러나) 바울이 그 짐승을 불에 떨어버리매 조금도 상함이 없더라 But Paul shook the snake off into the fire and suffered no ill effects. 6그가 붓든지 혹 갑자기 엎드러져 죽을 줄로 저희가 기다렸더니 (그러나) 오래 기다려도 그에게 아무 이상이 없음을 보고 돌려 생각하여 말하되 신이라 하더라 The people expected him to swell up or suddenly fall dead, but after waiting a long time and seeing nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a god. 7이 섬에 제일 높은 사람 보블리오라 하는 이가 그 근처에 토지가 있는지라 그가 우리를 영접하여 사흘이나 친절히 유숙하게 하더니 There was an estate nearby that belonged to Publius, the chief official of the island. He welcomed us to his home and for three days entertained us hospitably. 8보블리오의 부친이 열병과 이질에 걸려 누웠거늘 바울이 들어가서 기도하고 그에게 안수하여 낫게 하매 His father was sick in bed, suffering from fever and dysentery. Paul went in to see him and, after prayer, placed his hands on him and healed him. 9이러므로 섬 가운데 다른 병든 사람들이 와서 고침을 받고 When this had happened, the rest of the sick on the island came and were cured. 10후한 예로 우리를 대접하고 떠날 때에 우리 쓸 것을 배에 올리더라 They honored us in many ways and when we were ready to sail, they furnished us with the supplies we needed. 날 짜 : 2018 . 11 . 18
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 상대 VS 절대 성 경 : 사도행전(Acts) 27 : 20 - 25 20여러 날 동안 해와 별이 보이지 아니하고 큰 풍랑이 그대로 있으매 구원의 여망이 다 없어졌더라 When neither sun nor stars appeared for many days and the storm continued raging, we finally gave up all hope of being saved. 21여러 사람이 오래 먹지 못하였으매 바울이 가운데 서서 말하되 여러분이여 내 말을 듣고 그레데에서 떠나지 아니하여 이 타격과 손상을 면하였더면 좋을 뻔하였느니라 After the men had gone a long time without food, Paul stood up before them and said: "Men, you should have taken my advice not to sail from Crete; then you would have spared yourselves this damage and loss. 22내가 너희를 권하노니 이제는 안심하라 너희 중 생명에는 아무 손상이 없겠고 오직 배뿐이리라 But now I urge you to keep up your courage, because not one of you will be lost; only the ship will be destroyed. 23나의 속한 바 곧 나의 섬기는 하나님의 사자가 어제 밤에 내 곁에 서서 말하되 Last night an angel of the God whose I am and whom I serve stood beside me 24바울아 두려워 말라 네가 가이사 앞에 서야 하겠고 또 하나님께서 너와 함께 행선하는 자를 다 네게 주셨다 하였으니 and said, 'Do not be afraid, Paul. You must stand trial before Caesar; and God has graciously given you the lives of all who sail with you.' 25그러므로 여러분이여 안심하라 나는 내게 말씀하신 그대로 되리라고 하나님을 믿노라 So keep up your courage, men, for I have faith in God that it will happen just as he told me. 날 짜 : 2018 . 11 . 11
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 자유? 구속! 성 경 : 사도행전(Acts) 25 : 23, 26 : 24 - 32 23이튿날 아그립바와 버니게가 크게 위의를 베풀고 와서 천부장들과 성중의 높은 사람들과 함께 신문소에 들어오고 베스도의 명으로 바울을 데려오니 The next day Agrippa and Bernice came with great pomp and entered the audience room with the high ranking officers and the leading men of the city. At the command of Festus, Paul was brought in. .................................................................................................................................................................... 24바울이 이같이 변명하매 베스도가 크게 소리하여 가로되 바울아 네가 미쳤도다 네 많은 학문이 너를 미치게 한다 하니 At this point Festus interrupted Paul's defense. "You are out of your mind, Paul!" he shouted. "Your great learning is driving you insane." 25바울이 가로되 베스도 각하여 내가 미친 것이 아니요 참되고 정신차린 말을 하나이다 "I am not insane, most excellent Festus," Paul replied. "What I am saying is true and reasonable. 26왕께서는 이 일을 아시기로 내가 왕께 담대히 말하노니 이 일에 하나라도 아시지 못함이 없는 줄 믿나이다 이 일은 한편 구석에서 행한 것이 아니로소이다 The king is familiar with these things, and I can speak freely to him. I am convinced that none of this has escaped his notice, because it was not done in a corner. 27아그립바 왕이여 선지자를 믿으시나이까 믿으시는 줄 아나이다 King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do." 28아그립바가 바울더러 이르되 네가 적은 말로 나를 권하여 그리스도인이 되게 하려 하는도다 Then Agrippa said to Paul, "Do you think that in such a short time you can persuade me to be a Christian?" 29바울이 가로되 말이 적으나 많으나 당신뿐 아니라 오늘 내 말을 듣는 모든 사람도 다 이렇게 결박한 것 외에는 나와 같이 되기를 하나님께 원하노이다 하니라 Paul replied, "Short time or long--I pray God that not only you but all who are listening to me today may become what I am, except for these chains." 30왕과 총독과 버니게와 그 함께 앉은 사람들이 다 일어나서 The king rose, and with him the governor and Bernice and those sitting with them. 31물러가 서로 말하되 이 사람은 사형이나 결박을 당할 만한 행사가 없다 하더라 They left the room, and while talking with one another, they said, "This man is not doing anything that deserves death or imprisonment." 32이에 아그립바가 베스도더러 일러 가로되 이 사람이 만일 가이사에게 호소하지 아니하였더면 놓을 수 있을 뻔하였다 하니라 Agrippa said to Festus, "This man could have been set free if he had not appealed to Caesar." 날 짜 : 2018 . 11 . 4
설 교 : 주효식 목사 제 목 : Change? Chance! 성 경 : 사도행전(Acts) 24 : 22 - 27 22벨릭스가 이 도에 관한 것을 더 자세히 아는고로 연기하여 가로되 천부장 루시아가 내려오거든 너희 일을 처결하리라 하고 Then Felix, who was well acquainted with the Way, adjourned the proceedings. "When Lysias the commander comes," he said, "I will decide your case." 23백부장을 명하여 바울을 지키되 자유를 주며 친구 중 아무나 수종하는 것을 금치 말라 하니라 He ordered the centurion to keep Paul under guard but to give him some freedom and permit his friends to take care of his needs. 24수일 후에 벨릭스가 그 아내 유대 여자 드루실라와 함께 와서 바울을 불러 그리스도 예수 믿는 도를 듣거늘 Several days later Felix came with his wife Drusilla, who was a Jewess. He sent for Paul and listened to him as he spoke about faith in Christ Jesus. 25바울이 의와 절제와 장차 오는 심판을 강론하니 벨릭스가 두려워하여 대답하되 시방은 가라 내가 틈이 있으면 너를 부르리라 하고 As Paul discoursed on righteousness, self-control and the judgment to come, Felix was afraid and said, "That's enough for now! You may leave. When I find it convenient, I will send for you." 26동시에 또 바울에게서 돈을 받을까 바라는 고로 더 자주 불러 같이 이야기하더라 At the same time he was hoping that Paul would offer him a bribe, so he sent for him frequently and talked with him. 27이태를 지내서 보르기오 베스도가 벨릭스의 소임을 대신하니 벨릭스가 유대인의 마음을 얻고자 하여 바울을 구류하여 두니라 When two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus, but because Felix wanted to grant a favor to the Jews, he left Paul in prison. 날 짜 : 2018 . 10 . 28
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 변호인(lawyer) 성 경 : 사도행전(Acts) 24 : 1 - 9 1닷새 후에 대제사장 아나니아가 어떤 장로들과 한 변사 더둘로와 함께 내려와서 총독 앞에서 바울을 고소하니라 Five days later the high priest Ananias went down to Caesarea with some of the elders and a lawyer named Tertullus, and they brought their charges against Paul before the governor. 2바울을 부르매 더둘로가 송사하여 가로되 When Paul was called in, Tertullus presented his case before Felix: 3벨릭스 각하여 우리가 당신을 힘입어 태평을 누리고 또 이 민족이 당신의 선견을 인하여 여러 가지로 개량된 것을 우리가 어느 모양으로나 어느 곳에서나 감사무지하옵나이다 "We have enjoyed a long period of peace under you, and your foresight has brought about reforms in this nation. Everywhere and in every way, most excellent Felix, we acknowledge this with profound gratitude. 4당신을 더 괴롭게 아니하려 하여 우리가 대강 여짜옵나니 관용하여 들으시기를 원하나이다 But in order not to weary you further, I would request that you be kind enough to hear us briefly. 5우리가 보니 이 사람은 염병이라 천하에 퍼진 유대인을 다 소요케 하는 자요 나사렛 이단의 괴수라 "We have found this man to be a troublemaker, stirring up riots among the Jews all over the world. He is a ringleader of the Nazarene sect 6저가 또 성전을 더럽게 하려 하므로 우리가 잡았사오니 and even tried to desecrate the temple; so we seized him. 7당신이 친히 그를 심문하시면 By examining him yourself 8우리의 송사하는 이 모든 일을 아실 수 있나이다 하니 you will be able to learn the truth about all these charges we are bringing against him." 9유대인들도 이에 참가하여 이 말이 옳다 주장하니라 The Jews joined in the accusation, asserting that these things were true. |
PREACHING
복음사역 주일예배오전 11시 담임목사님 페이스북을 통해 칼럼 및 사진 등 최신 교회소식을 보실 수 있습니다.
Venmo
ID: NYGARDENCHURCH Archives
2월 2024
Categories
모두
바로가기Praise & Choir / 찬양 |