날 짜 : 2019 . 5 . 19
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 가족을 소개합니다 성 경 : 마가복음(Mark) 3 : 31 - 35 31 때에 예수의 모친과 동생들이 와서 밖에 서서 사람을 보내어 예수를 부르니 Then Jesus' mother and brothers arrived. Standing outside, they sent someone in to call him. 32 무리가 예수를 둘러 앉았다가 여짜오되 보소서 당신의 모친과 동생들과 누이들이 밖에서 찾나이다 A crowd was sitting around him, and they told him, "Your mother and brothers are outside looking for you." 33 대답하시되 누가 내 모친이며 동생들이냐 하시고 "Who are my mother and my brothers?" he asked. 34 둘러 앉은 자들을 둘러 보시며 가라사대 내 모친과 내 동생들을 보라 Then he looked at those seated in a circle around him and said, "Here are my mother and my brothers! 35 누구든지 하나님의 뜻대로 하는 자는 내 형제요 자매요 모친이니라 Whoever does God's will is my brother and sister and mother." 날 짜 : 2019 . 5 . 12
설 교 : 주효식 목사 제 목 : Love in Design (관계수업) 성 경 : 에베소서(Ephesians) 5 : 22 - 25 22 아내들이여 자기 남편에게 복종하기를 주께 하듯 하라 Wives, submit to your husbands as to the Lord. 23 이는 남편이 아내의 머리 됨이 그리스도께서 교회의 머리 됨과 같음이니 그가 친히 몸의 구주시니라 For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior. 24 그러나 교회가 그리스도에게 하듯 아내들도 (범사에) 그 남편에게 복종할지니라 Now as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands (in everything.) 25 남편들아 아내 사랑하기를 그리스도께서 교회를 사랑하시고 위하여 자신을 주심 같이 하라 Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her 날 짜 : 2019 . 5 . 5
설 교 : 주효식 목사 제 목 : Tear & Laughter 성 경 : 창세기(Genesis) 21 : 5 - 6 5 아브라함이 그 아들 이삭을 낳을 때에 백 세라 Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him. 6 사라가 가로되 하나님이 나로 웃게 하시니 듣는 자가 다 나와 함께 웃으리로다 Sarah said, "God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me." 날 짜 : 2019 . 4 . 28
설 교 : 주효식 목사 제 목 : WILL COME BACK 성 경 : 사도행전(Acts) 1 : 7 - 11 7가라사대 때와 기한은 아버지께서 자기의 권한에 두셨으니 너희의 알 바 아니요 He said to them: "It is not for you to know the times or dates the Father has set by his own authority. 8오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아 땅 끝까지 이르러 내 증인이 되리라 하시니라 But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth." 9이 말씀을 마치시고 저희 보는 데서 올리워 가시니 구름이 저를 가리워 보이지 않게 하더라 After he said this, he was taken up before their very eyes, and a cloud hid him from their sight. 10올라가실 때에 제자들이 자세히 하늘을 쳐다보고 있는 데 흰 옷 입은 두 사람이 저희 곁에 서서 They were looking intently up into the sky as he was going, when suddenly two men dressed in white stood beside them. 11가로되 갈릴리 사람들아 어찌하여 서서 하늘을 쳐다보느냐 너희 가운데서 하늘로 올리우신 이 예수는 하늘로 가심을 본 그대로 오시리라 하였느니라 "Men of Galilee," they said, "why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen him go into heaven." 날 짜 : 2019 . 4 . 21
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 프로젝트 "부활" 성 경 : 히브리서(Hebrews) 11 : 17 - 19 17 아브라함은 시험을 받을 때에 믿음으로 이삭을 드렸으니 저는 약속을 받은 자로되 그 독생자를 드렸느니라 By faith Abraham, when God tested him, offered Isaac as a sacrifice. He who had received the promises was about to sacrifice his one and only son, 18 저에게 이미 말씀하시기를 네 자손이라 칭할 자는 이삭으로 말미암으리라 하셨으니 even though God had said to him, "It is through Isaac that your offspring will be reckoned." 19 저가 하나님이 능히 죽은 자 가운데서 다시 살리실 줄로 생각한지라 (비유컨대) 죽은 자 가운데서 도로 받은 것이니라 Abraham reasoned that God could raise the dead, and (figuratively speaking,) he did receive Isaac back from death. 날 짜 : 2019 . 4 . 14
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 눈엣십자가 성 경 : 누가복음(Luke) 19 : 32 - 40 32 보내심을 받은 자들이 가서 그 말씀하신 대로 만난지라 Those who were sent ahead went and found it just as he had told them. 33 나귀 새끼를 풀 때에 그 임자들이 이르되 어찌하여 나귀 새끼를 푸느냐 As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?" 34 대답하되 주께서 쓰시겠다 하고 They replied, "The Lord needs it." 35 그것을 예수께로 끌고 와서 자기들의 겉옷을 나귀 새끼 위에 걸쳐 놓고 예수를 태우니 They brought it to Jesus, threw their cloaks on the colt and put Jesus on it. 36 가실 때에 저희가 자기의 겉옷을 길에 펴더라 As he went along, people spread their cloaks on the road. 37 이미 감람 산에서 내려가는 편까지 가까이 오시매 제자의 온 무리가 자기의 본 바 모든 능한 일을 인하여 기뻐하며 큰 소리로 하나님을 찬양하여 When he came near the place where the road goes down the Mount of Olives, the whole crowd of disciples began joyfully to praise God in loud voices for all the miracles they had seen: 38 가로되 찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 왕이여 하늘에는 평화요 가장 높은 곳에는 영광이로다 하니 "Blessed is the king who comes in the name of the Lord!" "Peace in heaven and glory in the highest!" 39 무리 중 어떤 바리새인들이 말하되 선생이여 당신의 제자들을 책망하소서 하거늘 Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus, "Teacher, rebuke your disciples!" 40 대답하여 가라사대 내가 너희에게 말하노니 만일 이 사람들이 잠잠하면 돌들이 소리지르리라 하시니라 "I tell you," he replied, "if they keep quiet, the stones will cry out." 날 짜 : 2019 . 4 . 7
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 신음도 기도다 성 경 : 출애굽기(Exodus) 2 : 23 - 25 23 여러 해 후에 애굽 왕은 죽었고 이스라엘 자손은 고역으로 인하여 탄식하며 부르짖으니 그 고역으로 인하여 부르짖는 소리가 하나님께 상달한지라 During that long period, the king of Egypt died. The Israelites groaned in their slavery and cried out, and their cry for help because of their slavery went up to God. 24 하나님이 그 고통 소리를 들으시고 아브라함과 이삭과 야곱에게 세운 그 언약을 기억하사 God heard their groaning and he remembered his covenant with Abraham, with Isaac and with Jacob. 25 이스라엘 자손을 권념하셨더라 So God looked on the Israelites and was concerned about them. 날 짜 : 2019 . 3 . 31
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 기도는 여호와께서 내게 구하는 것이다. 성 경 : 미가(Micah) 6 : 6 - 8 6 내가 무엇을 가지고 여호와 앞에 나아가며 높으신 하나님께 경배할까 내가 번제물 일 년 된 송아지를 가지고 그 앞에 나아갈까 With what shall I come before the LORD and bow down before the exalted God? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old? 7 여호와께서 천천의 수양이나 만만의 강수 같은 기름을 기뻐하실까 내 허물을 위하여 내 맏아들을, 내 영혼의 죄를 인하여 내 몸의 열매를 드릴까 Will the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousand rivers of oil? Shall I offer my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul? 8 사람아 주께서 선한 것이 무엇임을 네게 보이셨나니 여호와께서 네게 구하시는 것이 오직 공의를 행하며 인자를 사랑하며 겸손히 네 하나님과 함께 행하는 것이 아니냐 He has showed you, O man, what is good. And what does the LORD require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God. 날 짜 : 2019 . 3 . 24
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 사람이 방법이다. 성 경 : 요한복음(John) 15 : 1 - 7 1내가 참 포도나무요 내 아버지는 그 농부라 "I am the true vine, and my Father is the gardener. 2무릇 내게 있어 과실을 맺지 아니하는 가지는 아버지께서 이를 제해 버리시고 무릇 과실을 맺는 가지는 더 과실을 맺게 하려 하여 이를 깨끗케 하시느니라 He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful. 3너희는 내가 일러 준 말로 이미 깨끗하였으니 You are already clean because of the word I have spoken to you. 4내 안에 거하라 나도 너희 안에 거하리라 가지가 포도나무에 붙어 있지 아니하면 절로 과실을 맺을 수 없음 같이 너희도 내 안에 있지 아니하면 그러하리라 Remain in me, and I will remain in you. No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me. 5나는 포도나무요 너희는 가지니 저가 내 안에, 내가 저 안에 있으면 이 사람은 과실을 많이 맺나니 나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라 "I am the vine; you are the branches. If a man remains in me and I in him, he will bear much fruit; apart from me you can do nothing. 6사람이 내 안에 거하지 아니하면 가지처럼 밖에 버리워 말라지나니 사람들이 이것을 모아다가 불에 던져 사르느니라 If anyone does not remain in me, he is like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned. 7너희가 내 안에 거하고 내 말이 너희 안에 거하면 무엇이든지 원하는 대로 구하라 그리하면 이루리라 If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be given you. 날 짜 : 2019 . 3 . 17
설 교 : 주효식 목사 제 목 : My grace & My power 성 경 : 고린도후서(2 Corinthians) 12 : 7 - 10 7 여러 계시를 받은 것이 지극히 크므로 너무 자고하지 않게 하시려고 내 육체에 가시 곧 사단의 사자를 주셨으니 이는 나를 쳐서 너무 자고하지 않게 하려 하심이니라 To keep me from becoming conceited because of these surpassingly great revelations, there was given me a thorn in my flesh, a messenger of Satan, to torment me. 8 이것이 내게서 떠나기 위하여 내가 세 번 주께 간구하였더니 Three times I pleaded with the Lord to take it away from me. 9 내게 이르시기를 내 은혜가 네게 족하도다 이는 내 능력이 약한 데서 온전하여짐이라 하신지라 이러므로 도리어 크게 기뻐함으로 나의 여러 약한 것들에 대하여 자랑하리니 이는 그리스도의 능력으로 내게 머물게 하려 함이라 But he said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness." Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ's power may rest on me. 10 그러므로 내가 그리스도를 위하여 약한 것들과 능욕과 궁핍과 핍박과 곤란을 기뻐하노니 이는 내가 약할 그 때에 곧 강함이니라 That is why, for Christ's sake, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong. 날 짜 : 2019 . 3 . 10
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 보이지 않는 믿음은 보이는 기도가 입증한다. 성 경 : 마가복음 (Mark) 9 : 20 - 29 20이에 데리고 오니 귀신이 예수를 보고 곧 그 아이로 심히 경련을 일으키게 하는지라 저가 땅에 엎드러져 굴며 거품을 흘리더라 So they brought him. When the (impure) spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into a convulsion. He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth. 21예수께서 그 아비에게 물으시되 언제부터 이렇게 되었느냐 하시니 가로되 어릴 때부터니이다 Jesus asked the boy's father, "How long has he been like this?" "From childhood," he answered. 22귀신이 저를 죽이려고 불과 물에 자주 던졌나이다 그러나 무엇을 하실 수 있거든 우리를 불쌍히 여기사 도와 주옵소서 "It has often thrown him into fire or water to kill him. But if you can do anything, take pity on us and help us." 23예수께서 이르시되 할 수 있거든이 무슨 말이냐 믿는 자에게는 능치 못할 일이 없느니라 하시니 "If you can?" said Jesus. "Everything is possible for him who believes." 24곧 그 아이의 아비가 소리를 질러 가로되 내가 믿나이다 나의 믿음 없는 것을 도와주소서 하더라 Immediately the boy's father exclaimed, "I do believe; help me overcome my unbelief!" 25예수께서 무리의 달려 모이는 것을 보시고 그 더러운 귀신을 꾸짖어 가라사대 벙어리 되고 귀먹은 귀신아 내가 네게 명하노니 그 아이에게서 나오고 다시 들어가지 말라 하시매 When Jesus saw that a crowd was running to the scene, he rebuked the evil spirit. "You deaf and mute spirit," he said, "I command you, come out of him and never enter him again." 26귀신이 소리지르며 아이로 심히 경련을 일으키게 하고 나가니 그 아이가 죽은 것 같이 되어 많은 사람이 말하기를 죽었다 하나 The spirit shrieked, convulsed him violently and came out. The boy looked so much like a corpse that many said, "He's dead." 27예수께서 그 손을 잡아 일으키시니 이에 일어서니라 But Jesus took him by the hand and lifted him to his feet, and he stood up. 28집에 들어가시매 제자들이 종용히 묻자오되 우리는 어찌하여 능히 그 귀신을 쫓아내지 못하였나이까 After Jesus had gone indoors, his disciples asked him privately, "Why couldn't we drive it out?" 29이르시되 기도 외에 다른 것으로는 이런 유가 나갈 수 없느니라 하시니라 He replied, "This kind can come out only by prayer." 날 짜 : 2019 . 3 . 3
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 기도에 집중하라! 성 경 : 시편 (Psalms) 19 : 14 14 나의 반석이시요 나의 구속자이신 여호와여 내 입의 말과 마음의 묵상이 주의 앞에 열납되기를 원하나이다 May the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing in your sight, O LORD, my Rock and my Redeemer. 날 짜 : 2019 . 2 . 24
설 교 : 주효식 목사 제 목 : Here and Now 성 경 : 누가복음(Luke) 19 : 1 - 10 1 예수께서 여리고로 들어 지나가시더라 Jesus entered Jericho and was passing through. 2 삭개오라 이름하는 자가 있으니 세리장이요 또한 부자라 A man was there by the name of Zacchaeus; he was a chief tax collector and was wealthy. 3 저가 예수께서 어떠한 사람인가 하여 보고자 하되 키가 작고 사람이 많아 할 수 없어 He wanted to see who Jesus was, but being a short man he could not, because of the crowd. 4 앞으로 달려가 보기 위하여 뽕나무에 올라가니 이는 예수께서 그리로 지나가시게 됨이러라 So he ran ahead and climbed a sycamore-fig tree to see him, since Jesus was coming that way. 5 예수께서 그 곳에 이르사 우러러 보시고 이르시되 삭개오야 속히 내려오라 내가 오늘 네 집에 유하여야 하겠다 하시니 When Jesus reached the spot, he looked up and said to him, "Zacchaeus, come down immediately. I must stay at your house today." 6 급히 내려와 즐거워하며 영접하거늘 So he came down at once and welcomed him gladly. 7 뭇사람이 보고 수군거려 가로되 저가 죄인의 집에 유하러 들어갔도다 하더라 All the people saw this and began to mutter, "He has gone to be the guest of a 'sinner.'" 8 삭개오가 서서 주께 여짜오되 주여 보시옵소서 (여기 지금) 내 소유의 절반을 가난한 자들에게 주겠사오며 만일 뉘 것을 토색한 일이 있으면 사 배나 갚겠나이다 But Zacchaeus stood up and said to the Lord, "Look, Lord! Here and now I give half of my possessions to the poor, and if I have cheated anybody out of anything, I will pay back four times the amount." 9 예수께서 이르시되 오늘 구원이 이 집에 이르렀으니 이 사람도 아브라함의 자손임이로다 Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because this man, too, is a son of Abraham. 10 인자의 온 것은 잃어버린 자를 찾아 구원하려 함이니라 For the Son of Man came to seek and to save what was lost." 날 짜 : 2019 . 2 . 17
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 선택은 포기다 성 경 : 히브리서(Hebrews) 11 : 24 - 26 24믿음으로 모세는 장성하여 바로의 공주의 아들이라 칭함을 거절하고 By faith Moses, when he had grown up, refused to be known as the son of Pharaoh's daughter. 25도리어 하나님의 백성과 함께 고난 받기를 잠시 죄악의 낙을 누리는 것보다 더 좋아하고 He chose to be mistreated along with the people of God rather than to enjoy the pleasures of sin for a short time. 26그리스도를 위하여 받는 능욕을 애굽의 모든 보화보다 더 큰 재물로 여겼으니 이는 상 주심을 바라봄이라 He regarded disgrace for the sake of Christ as of greater value than the treasures of Egypt, because he was looking ahead to his reward. 날 짜 : 2019 . 2 . 10
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 노래하는 사람들 성 경 : 역대하(2 Chronicles) 5 : 12 - 14 12 노래하는 레위 사람 아삽과 헤만과 여두둔과 그 아들들과 형제들이 다 세마포를 입고 단 동편에 서서 제금과 비파와 수금을 잡고 또 나팔 부는 제사장 일백이십 인이 함께 서 있다가 All the Levites who were musicians--Asaph, Heman, Jeduthun and their sons and relatives--stood on the east side of the altar, dressed in fine linen and playing cymbals, harps and lyres. They were accompanied by 120 priests sounding trumpets. 13나팔 부는 자와 노래하는 자가 일제히 소리를 발하여 여호와를 찬송하며 감사하는데 나팔 불고 제금치고 모든 악기를 울리며 소리를 높여 여호와를 찬송하여 가로되 선하시도다 그 자비하심이 영원히 있도다 하매 그 때에 여호와의 전에 구름이 가득한지라 The trumpeters and singers joined in unison, as with one voice, to give praise and thanks to the LORD. Accompanied by trumpets, cymbals and other instruments, they raised their voices in praise to the LORD and sang: "He is good; his love endures forever." Then the temple of the LORD was filled with a cloud, 14제사장이 그 구름으로 인하여 능히 서서 섬기지 못하였으니 이는 여호와의 영광이 하나님의 전에 가득함이었더라 and the priests could not perform their service because of the cloud, for the glory of the LORD filled the temple of God. |
PREACHING
복음사역 주일예배오전 11시 담임목사님 페이스북을 통해 칼럼 및 사진 등 최신 교회소식을 보실 수 있습니다.
Venmo
ID: NYGARDENCHURCH Archives
2월 2024
Categories
모두
바로가기Praise & Choir / 찬양 |