날 짜 : 2013.1.20
설 교 : 주효식목사 제 목 : 목표가 방법이다 성 경 : 여호수아(Joshua) 3 : 14 ~ 17 14 백성이 요단을 건너려고 자기들의 장막을 떠날 때에 제사장들은 언약궤를 메고 백성 앞에서 나아가니라 So when the people broke camp to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went ahead of them. 15 요단이 곡식 거두는 시기에는 항상 언덕에 넘치더라 궤를 멘 자들이 요단에 이르며 궤를 멘 제사장들의 발이 물 가에 잠기자 Now the Jordan is at flood stage all during harvest. Yet as soon as the priests who carried the ark reached the Jordan and their feet touched the water’s edge, 16 곧 위에서부터 흘러내리던 물이 그쳐서 사르단에 가까운 매우 멀리 있는 아담 성읍 변두리에 일어나 한 곳에 쌓이고 아라바의 바다 염해로 향하여 흘러가는 물은 온전히 끊어지매 백성이 여리고 앞으로 바로 건널새 the water from upstream stopped flowing. It piled up in a heap a great distance away, at a town called Adam in the vicinity of Zarethan, while the water flowing down to the Sea of the Arabah (the Salt Sea ) was completely cut off. So the people crossed over opposite Jericho. 17 여호와의 언약궤를 멘 제사장들은 요단 가운데 마른 땅에 굳게 섰고 그 모든 백성이 요단을 건너기를 마칠 때까지 모든 이스라엘은 그 마른 땅으로 건너갔더라 The priests who carried the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan, while all Israel passed by until the whole nation had completed the crossing on dry ground. 날 짜 : 2013.1.13
설 교 : 주효식목사 제 목 : 153 + 23 = ? 성 경 : 요한복음(John) 21 : 1 ~ 11 1 그 후에 예수께서 디베랴 호수에서 또 제자들에게 자기를 나타내셨으니 나타내신 일은 이러하니라 Afterward Jesus appeared again to his disciples, by the Sea of Tiberias. It happened this way: 2 시몬 베드로와 디두모라 하는 도마와 갈릴리 가나 사람 나다나엘과 세베대의 아들들과 또 다른 제자 둘이 함께 있더니 Simon Peter, Thomas (called Didymus), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together. 3 시몬 베드로가 나는 물고기 잡으러 가노라 하니 그들이 우리도 함께 가겠다 하고 나가서 배에 올랐으나 그 날 밤에 아무 것도 잡지 못하였더니 “I’m going out to fish,” Simon Peter told them, and they said, “We’ll go with you.” So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing. 4 날이 새어갈 때에 예수께서 바닷가에 서셨으나 제자들이 예수이신 줄 알지 못하는지라 Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus. 5 예수께서 이르시되 얘들아 너희에게 고기가 있느냐 대답하되 없나이다 He called out to them, “Friends, haven’t you any fish?” “No,” they answered. 6 이르시되 그물을 배 오른편에 던지라 그리하면 잡으리라 하시니 이에 던졌더니 물고기가 많아 그물을 들 수 없더라 He said, “Throw your net on the right side of the boat and you will find some.” When they did, they were unable to haul the net in because of the large number of fish. 7 예수께서 사랑하시는 그 제자가 베드로에게 이르되 주님이시라 하니 시몬 베드로가 벗고 있다가 주님이라 하는 말을 듣고 겉옷을 두른 후에 바다로 뛰어 내리더라 Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” As soon as Simon Peter heard him say, “It is the Lord,” he wrapped his outer garment around him (for he had taken it off) and jumped into the water. 8 다른 제자들은 육지에서 거리가 불과 한 오십 칸쯤 되므로 작은 배를 타고 물고기 든 그물을 끌고 와서 The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards. 9 육지에 올라보니 숯불이 있는데 그 위에 생선이 놓였고 떡도 있더라 When they landed, they saw a fire of burning coals there with fish on it, and some bread. 10 예수께서 이르시되 지금 잡은 생선을 좀 가져오라 하시니 Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.” 11 시몬 베드로가 올라가서 그물을 육지에 끌어 올리니 가득히 찬 큰 물고기가 백쉰세 마리라 이같이 많으나 그물이 찢어지지 아니하였더라 Simon Peter climbed aboard and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many the net was not torn. 날 짜 : 2013.1.6
설 교 : 주효식목사 제 목 : 간증과 증거 그리고 영광 성 경 : 다니엘(Daniel) 3 : 28 ~ 30 28 느부갓네살이 말하여 이르되 사드락과 메삭과 아벳느고의 하나님을 찬송할지로다 그가 그의 천사를 보내사 자기를 의뢰하고 그들의 몸을 바쳐 왕의 명령을 거역하고 그 하나님 밖에는 다른 신을 섬기지 아니하며 그에게 절하지 아니한 종들을구원하셨도다 Then Nebuchadnezzar said, “Praise be to the God of Shadrach, Meshach and Abednego, who has sent his angel and rescued his servants! They trusted in him and defied the king’s command and were willing to give up their lives rather than serve or worship any god except their own God. 29 그러므로 내가 이제 조서를 내리노니 각 백성과 각 나라와 각 언어를 말하는 자가 모두 사드락과 메삭과 아벳느고의 하나님께 경솔히 말하거든 그 몸을 쪼개고 그 집을 거름터로 삼을지니 이는 이같이 사람을 구원할 다른 신이 없음이니라 하더라 Therefore I decree that the people of any nation or language who say anything against the God of Shadrach, Meshach and Abednego be cut into pieces and their houses be turned into piles of rubble, for no other god can save in this way.” 30 왕이 드디어 사드락과 메삭과 아벳느고를 바벨론 지방에서 더욱 높이니라 Then the king promoted Shadrach, Meshach and Abednego in the province of Babylon. 날 짜 : 2012.12.25 (성탄절)
설 교 : 주효식목사 제 목 : 회개하라 예수님이 오신다(왕의 출현) 성 경 : 마태복음(Matthew) 3 : 1 ~ 3, 4 : 17 1 그 때에 세례 요한이 이르러 유대 광야에서 전파하여 말하되 In those days John the Baptist came, preaching in the Desert of Judea 2 회개하라 천국이 가까이 왔느니라 하였으니 and saying, “Repent, for the kingdom of heaven is near.” 3 그는 선지자 이사야를 통하여 말씀하신 자라 일렀으되 광야에 외치는 자의 소리가 있어 이르되 너희는 주의 길을 준비하라 그가 오실 길을 곧게 하라 하였느니라 This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: “A voice of one calling in the desert, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.’ ” 4 : 17 이 때부터 예수께서 비로소 전파하여 이르시되 회개하라 천국이 가까이 왔느니라 하시더라 From that time on Jesus began to preach, “Repent, for the kingdom of heaven is near.” 날 짜 : 2012.12.23
설 교 : 주효식목사 제 목 : 주라 성 경 : 누가복음(Luke) 6 : 38 38 주라 그리하면 너희에게 줄 것이니 곧 후히 되어 누르고 흔들어 넘치도록 하여 너희에게 안겨 주리라 너희가 헤아리는 그 헤아림으로 너희도 헤아림을 도로 받을 것이니라 Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you.” *HD 화질로 보실 수 있습니다.
날 짜 : 2012.12.16 설 교 : 주효식목사 제 목 : 이렇게 선포하라 성 경 : 이사야(Isaiah) 52 : 6 – 8 6 그러므로 내 백성은 내 이름을 알리라 그러므로 그 날에는 그들이 이 말을 하는 자가 나인 줄을 알리라 내가 여기 있느니라 Therefore my people will know my name; therefore in that day they will know that it is I who foretold it. Yes, it is I.” 7 좋은 소식을 전하며 평화를 공포하며 복된 좋은 소식을 가져오며 구원을 공포하며 시온을 향하여 이르기를 네 하나님이 통치하신다 하는 자의 산을 넘는 발이 어찌 그리 아름다운가 How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, “Your God reigns!” 8 네 파수꾼들의 소리로다 그들이 소리를 높여 일제히 노래하니 이는 여호와께서 시온으로 돌아오실 때에 그들의 눈이 마주 보리로다 Listen! Your watchmen lift up their voices; together they shout for joy. When the LORD returns to Zion, they will see it with their own eyes. *HD 화질로 보실 수 있습니다.
날 짜 : 2012.12.09 설 교 : 주효식목사 제 목 : 포장없는 선물 성 경 : 요한복음(John) 3:16-18 16 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라 “For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. 17 하나님이 그 아들을 세상에 보내신 것은 세상을 심판하려 하심이 아니요 그로 말미암아 세상이 구원을 받게 하려 하심이라 For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. 18 그를 믿는 자는 심판을 받지 아니하는 것이요 믿지 아니하는 자는 하나님의 독생자의 이름을 믿지 아니하므로 벌써 심판을 받은 것이니라 Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God’s one and only Son. *HD 화질로 보실 수 있습니다.
날 짜 : 2012.12.02 설 교 : 주효식목사 제 목 : 준비됐나요? 성 경 : 누가복음(Luke) 1:26-38 26 여섯째 달에 천사 가브리엘이 하나님의 보내심을 받아 갈릴리 나사렛이란 동네에 가서 In the sixth month, God sent the angel Gabriel to Nazareth, a town in Galilee, 27 다윗의 자손 요셉이라 하는 사람과 약혼한 처녀에게 이르니 그 처녀의 이름은 마리아라 to a virgin pledged to be married to a man named Joseph, a descendant of David. The virgin’s name was Mary. 28 그에게 들어가 이르되 은혜를 받은 자여 평안할지어다 주께서 너와 함께 하시도다 하니 The angel went to her and said, “Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.” 29 처녀가 그 말을 듣고 놀라 이런 인사가 어찌함인가 생각하매 Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be. 30 천사가 이르되 마리아여 무서워하지 말라 네가 하나님께 은혜를 입었느니라 But the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, you have found favor with God. 31 보라 네가 잉태하여 아들을 낳으리니 그 이름을 예수라 하라 You will be with child and give birth to a son, and you are to give him the name Jesus. 32 그가 큰 자가 되고 지극히 높으신 이의 아들이라 일컬어질 것이요 주 하나님께서 그 조상 다윗의 왕위를 그에게 주시리니 He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David, 33 영원히 야곱의 집을 왕으로 다스리실 것이며 그 나라가 무궁하리라 and he will reign over the house of Jacob forever; his kingdom will never end.” 34 마리아가 천사에게 말하되 나는 남자를 알지 못하니 어찌 이 일이 있으리이까 “How will this be,” Mary asked the angel, “since I am a virgin?” 35 천사가 대답하여 이르되 성령이 네게 임하시고 지극히 높으신 이의 능력이 너를 덮으시리니 이러므로 나실 바 거룩한 이는 하나님의 아들이라 일컬어지리라 The angel answered, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called the Son of God. 36 보라 네 친족 엘리사벳도 늙어서 아들을 배었느니라 본래 임신하지 못한다고 알려진 이가 이미 여섯 달이 되었나니 Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be barren is in her sixth month. 37 대저 하나님의 모든 말씀은 능하지 못하심이 없느니라 For nothing is impossible with God.” 38 마리아가 이르되 주의 여종이오니 말씀대로 내게 이루어지이다 하매 천사가 떠나가니라 “I am the Lord’s servant,” Mary answered. “May it be to me as you have said.” Then the angel left her. *기술적 문제로 인하여 Part 1 & Part 2 로 나뉘어진 점 양해 부탁 드립니다.
*HD퀄리티로 보실 수 있습니다. 날 짜 : 2012.11.25 설 교 : 주효식목사 제 목 : G.C 를 지켜라 성 경 : 창세기(Genesis) 2:15-17 15 여호와 하나님이 그 사람을 이끌어 에덴 동산에 두어 그것을 경작하며 지키게 하시고 The LORD God took the man and put him in the Garden of Eden to work it and take care of it. 16 여호와 하나님이 그 사람에게 명하여 이르시되 동산 각종 나무의 열매는 네가 임의로 먹되 And the LORD God commanded the man, “You are free to eat from any tree in the garden; 17 선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라 네가 먹는 날에는 반드시 죽으리라 하시니라 but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for when you eat of it you will surely die.” 날 짜 : 2012.11.18
설 교 : 주효식목사 제 목 : 감사를 했더니 세상에 이런 일이? 성 경 : 요나(Jonah) 2:9-10 9 나는 감사하는 목소리로 주께 제사를 드리며 나의 서원을 주께 갚겠나이다 구원은 여호와께 속하였나이다 하니라 But I, with a song of thanksgiving, will sacrifice to you. What I have vowed I will make good. Salvation comes from the LORD.” 10 여호와께서 그 물고기에게 말씀하시매 요나를 육지에 토하니라 And the LORD commanded the fish, and it vomited Jonah onto dry land. 날 짜 : 2012.11.11
설 교 : 주효식목사 제 목 : 마귀의 사냥감 성 경 : 베드로전서(1 Peter) 5:5-11 5 젊은 자들아 이와 같이 장로들에게 순종하고 다 서로 겸손으로 허리를 동이라 하나님은 교만한 자를 대적하시되 겸손한 자들에게는 은혜를 주시느니라 Young men, in the same way be submissive to those who are older. All of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, “God opposes the proud but gives grace to the humble.” 6 그러므로 하나님의 능하신 손 아래에서 겸손하라 때가 되면 너희를 높이시리라 Humble yourselves, therefore, under God’s mighty hand, that he may lift you up in due time. 7 너희 염려를 다 주께 맡기라 이는 그가 너희를 돌보심이라 Cast all your anxiety on him because he cares for you. 8 근신하라 깨어라 너희 대적 마귀가 우는 사자 같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾나니 Be self-controlled and alert. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour. 9 너희는 믿음을 굳건하게 하여 그를 대적하라 이는 세상에 있는 너희 형제들도 동일한 고난을 당하는 줄을 앎이라 Resist him, standing firm in the faith, because you know that your brothers throughout the world are undergoing the same kind of sufferings. 10 모든 은혜의 하나님 곧 그리스도 안에서 너희를 부르사 자기의 영원한 영광에 들어가게 하신 이가 잠깐 고난을 당한 너희를 친히 온전하게 하시며 굳건하게 하시며 강하게 하시며 터를 견고하게 하시리라 And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast. 11 권능이 세세무궁하도록 그에게 있을지어다 아멘 To him be the power for ever and ever. Amen. 날 짜 : 2012.11.4
설 교 : 주효식목사 제 목 : 뿌리 깊은 나무 성 경 : 예레미야(Jeremiah) 17:5-8 5 여호와께서 이와 같이 말씀하시니라 무릇 사람을 믿으며 육신으로 그의 힘을 삼고 마음이 여호와에게서 떠난 그 사람은 저주를 받을 것이라 This is what the LORD says: “Cursed is the one who trusts in man, who depends on flesh for his strength and whose heart turns away from the LORD. 6 그는 사막의 떨기나무 같아서 좋은 일이 오는 것을 보지 못하고 광야 간조한 곳, 건건한 땅, 사람이 살지 않는 땅에 살리라 He will be like a bush in the wastelands; he will not see prosperity when it comes. He will dwell in the parched places of the desert, in a salt land where no one lives. 7 그러나 무릇 여호와를 의지하며 여호와를 의뢰하는 그 사람은 복을 받을 것이라 “But blessed is the man who trusts in the LORD, whose confidence is in him. 8 그는 물 가에 심어진 나무가 그 뿌리를 강변에 뻗치고 더위가 올지라도 두려워하지 아니하며 그 잎이 청청하며 가무는 해에도 걱정이 없고 결실이 그치지 아니함 같으리라 He will be like a tree planted by the water that sends out its roots by the stream. It does not fear when heat comes; its leaves are always green. It has no worries in a year of drought and never fails to bear fruit.” 날 짜 : 2012.10.28
설 교 : 주효식목사 제 목 : 특별한 보통사람들 성 경 : 마태복음(Matthew) 6:19-24 19 너희를 위하여 보물을 땅에 쌓아 두지 말라 거기는 좀과 동록이 해하며 도둑이 구멍을 뚫고 도둑질하느니라 “Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. 20 오직 너희를 위하여 보물을 하늘에 쌓아 두라 거기는 좀이나 동록이 해하지 못하며 도둑이 구멍을 뚫지도 못하고 도둑질도 못하느니라 But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal. 21 네 보물 있는 그 곳에는 네 마음도 있느니라 For where your treasure is, there your heart will be also. 22 눈은 몸의 등불이니 그러므로 네 눈이 성하면 온 몸이 밝을 것이요 “The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light. 23 눈이 나쁘면 온 몸이 어두울 것이니 그러므로 네게 있는 빛이 어두우면 그 어둠이 얼마나 더하겠느냐 But if your eyes are bad, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness! 24 한 사람이 두 주인을 섬기지 못할 것이니 혹 이를 미워하고 저를 사랑하거나 혹 이를 중히 여기고 저를 경히 여김이라 너희가 하나님과 재물을 겸하여 섬기지 못하느니라 “No one can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and Money. 날 짜 : 2012.10.28
설 교 : 주효식목사 제 목 : 특별한 보통사람들 성 경 : 마태복음(Matthew) 6:19-24 19 너희를 위하여 보물을 땅에 쌓아 두지 말라 거기는 좀과 동록이 해하며 도둑이 구멍을 뚫고 도둑질하느니라 “Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. 20 오직 너희를 위하여 보물을 하늘에 쌓아 두라 거기는 좀이나 동록이 해하지 못하며 도둑이 구멍을 뚫지도 못하고 도둑질도 못하느니라 But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal. 21 네 보물 있는 그 곳에는 네 마음도 있느니라 For where your treasure is, there your heart will be also. 22 눈은 몸의 등불이니 그러므로 네 눈이 성하면 온 몸이 밝을 것이요 “The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light. 23 눈이 나쁘면 온 몸이 어두울 것이니 그러므로 네게 있는 빛이 어두우면 그 어둠이 얼마나 더하겠느냐 But if your eyes are bad, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness! 24 한 사람이 두 주인을 섬기지 못할 것이니 혹 이를 미워하고 저를 사랑하거나 혹 이를 중히 여기고 저를 경히 여김이라 너희가 하나님과 재물을 겸하여 섬기지 못하느니라 “No one can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and Money. |
PREACHING
복음사역 주일예배오전 11시 담임목사님 페이스북을 통해 칼럼 및 사진 등 최신 교회소식을 보실 수 있습니다.
Venmo
ID: NYGARDENCHURCH Archives
2월 2024
Categories
모두
바로가기Praise & Choir / 찬양 |