주일 예배 (11:00 AM) 인도 : 주효식목사
1. 기 원 | 이사야 40 : 6 - 9 | 인도자 2. 경배찬송 | 기쁜 소리 들리니 (252) 온 세상 위하여 (268) | 다같이 3. 신앙고백 | 사도신경 | 다같이 4. 대표기도 | 주효식 목사 5. 성경봉독 | 누가복음 8 : 41 - 56 | 다같이 6. 주제찬송 | 우리는 주의 움직이는 교회 (복) | 다같이 7. 설 교 | 길 위의 Messenger | 주효식 목사 8. 봉 헌 | 복음들고 산을 넘는 자들 (복) | 다같이 9. 광 고 | 인도자 10.폐 회 송 | The Lord's Prayer | 다같이 11.축 도 | 주효식 목사 41 이에 회당장인 야이로라 하는 사람이 와서 예수의 발 아래 엎드려 자기 집에 오시기를 간구하니 Then a man named Jairus, a ruler of the synagogue, came and fell at Jesus' feet, pleading with him to come to his house 42 이는 자기에게 열두 살 먹은 외딸이 있어 죽어감이러라 예수께서 가실 때에 무리가 옹위하더라 because his only daughter, a girl of about twelve, was dying. As Jesus was on his way, the crowds almost crushed him. 43 이에 열두 해를 혈루증으로 앓는 중에 아무에게도 고침을 받지 못하던 여자가 And a woman was there who had been subject to bleeding for twelve years, but no one could heal her. 44 예수의 뒤로 와서 그 옷 가에 손을 대니 혈루증이 즉시 그쳤더라 She came up behind him and touched the edge of his cloak, and immediately her bleeding stopped. 45예수께서 가라사대 내게 손을 댄 자가 누구냐 하시니 다 아니라 할 때에 베드로가 가로되 주여 무리가 옹위하여 미나이다 "Who touched me?" Jesus asked. When they all denied it, Peter said, "Master, the people are crowding and pressing against you." 46 예수께서 가라사대 내게 손을 댄 자가 있도다 이는 내게서 능력이 나간 줄 앎이로다 하신대 But Jesus said, "Someone touched me; I know that power has gone out from me." 47 여자가 스스로 숨기지 못할 줄을 알고 떨며 나아와 엎드리어 그 손 댄 연고와 곧 나은 것을 모든 사람 앞에서 고하니 Then the woman, seeing that she could not go unnoticed, came trembling and fell at his feet. In the presence of all the people, she told why she had touched him and how she had been instantly healed. 48 예수께서 이르시되 딸아 네 믿음이 너를 구원하였으니 평안히 가라 하시더라 Then he said to her, "Daughter, your faith has healed you. Go in peace." 49 아직 말씀하실 때에 회당장의 집에서 사람이 와서 말하되 당신의 딸이 죽었나이다 선생을 더 괴롭게 마소서 하거늘 While Jesus was still speaking, someone came from the house of Jairus, the synagogue ruler. "Your daughter is dead," he said. "Don't bother the teacher any more." 50 예수께서 들으시고 가라사대 두려워 말고 믿기만 하라 그리하면 딸이 구원을 얻으리라 하시고 Hearing this, Jesus said to Jairus, "Don't be afraid; just believe, and she will be healed." 51 집에 이르러 베드로와 요한과 야고보와 및 아이의 부모 외에는 함께 들어가기를 허하지 아니하시니라 When he arrived at the house of Jairus, he did not let anyone go in with him except Peter, John and James, and the child's father and mother. 52 모든 사람이 아이를 위하여 울며 통곡하매 예수께서 이르시되 울지 말라 죽은 것이 아니라 잔다 하시니 Meanwhile, all the people were wailing and mourning for her. "Stop wailing," Jesus said. "She is not dead but asleep." 53 저희가 그 죽은 것을 아는 고로 비웃더라 They laughed at him, knowing that she was dead. 54 예수께서 아이의 손을 잡고 불러 가라사대 아이야 일어나라 하시니 But he took her by the hand and said, "My child, get up!" 55 그 영이 돌아와 아이가 곧 일어나거늘 예수께서 먹을 것을 주라 명하신대 Her spirit returned, and at once she stood up. Then Jesus told them to give her something to eat. 56 그 부모가 놀라는지라 예수께서 경계하사 이 일을 아무에게도 말하지 말라 하시니라 Her parents were astonished, but he ordered them not to tell anyone what had happened. # 2024 주제 - 우리는 '교회'입니다. (We are The Church) # 2024 표어 1 그리스도는 '길'입니다.(요 14:6) 2 우리는 '길위에 교회'입니다. (고전 3:16-17) 3 교회는 '이동하는 광고판'입니다.(행 3:6-8) # 골방 기도회 : 밤 9시 기도방에서 주님과 만나요. # 헌금(Offering) - Venmo (ID@NYGARDENCHURCH) |
PREACHING
복음사역 주일예배오전 11시 담임목사님 페이스북을 통해 칼럼 및 사진 등 최신 교회소식을 보실 수 있습니다.
Venmo
ID: NYGARDENCHURCH Archives
2월 2024
Categories
모두
바로가기Praise & Choir / 찬양 |